-
1 höchst
-
2 höchst
1. ( superl от hoch) adj1) самый высокий, высочайший, (наи)высший2) величайший, наибольшийauf höchster Ebene — перен. на самом высоком уровне, на высшем уровнеhöchste Entfaltung — наиболее широкое развёртывание (чего-л.)in höchster Not — в крайней нужде; в самую трудную минутуder höchste Preis — наивысшая цена:высшая награда; первый призeine Frage von höchster Wichtigkeit — вопрос огромной важности3) верховныйdas höchste Machtorgan — верховный орган власти4) предельный(es ist) höchste Zeit — уже давно пора••es ist höchste Eisenbahn — разг. уже давно пора2. adv1)am höchsten — выше всего, выше всех2) в высшей степени, весьма, крайне, чрезвычайноein höchst gefälliger Mensch — очень любезный человек -
3 der höchste Preis
арт.общ. высшая награда, наивысшая цена, первый приз -
4 Pour le mérite
mфр. «За заслуги»учрежденный прусским королем Фридрихом II Великим (1712-1786) в 1740 орден за военные и гражданские заслуги; с 1952 в ФРГ — высшая награда в области науки и искусства (Pour le mérite für Wissenschaften und Künste)Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Pour le mérite
-
5 Lorbeerblatt
n <-(e)s,..blätter> см Lorbeer 2)Sílbernes Lórbeerblatt — Серебряный лавровый лист (высшая награда Германии за спортивные достижения)
-
6 Ritterkreuz
сущ.1) общ. рыцарский крест (высшая степень германского ордена "Железный крест" и других орденов)2) ист. "Рыцарский крест" (высшая степень ряда орденов; высшая военная награда в гитлеровской Германии) -
7 hoch
1. ( comp höher, superl höchst) adj1) высокийhoher Bord — мор. наветренная сторонаauf hoher Ebene — перен. на высоком уровнеdie Hohe Schule — высшая школа ( учебное заведение); высшая школа верховой езды; перен. умение, мастерствоdie hohe Schule reiten — быть первоклассным ( отличным) наездником; выполнять высшую школу верховой ездыdie hohe Schule fliegen — делать фигуры высшего пилотажаbei einem hohen Ton versagen — пустить петуха ( о певце)das hohe Ufer des Flusses — нагорный( высокий) берег рекиein Mann von hohem Wuchs ( von hoher Gestalt) — человек высокого ростаfünf Meter hoch — высотой в пять метровvier hoch drei (43) — мат. четыре в кубе2) высокий, большой ( больших размеров)ein hohes Ansehen genießen — пользоваться большим почётомein Dichter von hoher Bedeutung — значительный писательhohe Fahrt — полный ( форсированный) ход ( судна)ein hoches Fest — большой праздникhohes Fieber — сильный жар, высокая температураdie hohe Jagd — охота на крупную ( красную) дичьdie hohe See — мор. открытое море, океан; сильное волнениеhohe Vaterlandsliebe — горячая любовь к родинеhohe Wahlbeteiligung — активное участие в выборахdas ist mir zu hoch — это выше моего пониманияdieses Buch ist ihm zu hoch — до этой книги он не дорос; эта книга ему не по зубам3) высокий, возвышенный, благородный, великий (об идеях, задачах)ein Mensch von hohem Geist — благородный человек, человек большой души4) высокий, влиятельный, важный; знатный; почётныйhöhere Regionen — перен. высшие сферыdie Hohen Vertragschließenden Teile (сокр. H. V. T.) — дип. Высокие Договаривающиеся Стороныj-n zu hoher Würde erheben — возводить кого-л. в высокий сан5) далеко зашедший, продвинувшийся, близящийся к окончаниюein hohes Alter erreichen — дожить до глубокой старости ( до седых волос)er ist hoher Siebziger, er ist hoch in den Siebzigern — ему далеко за семьдесят, ему под восемьдесят летPension für hohes Dienstalter — пенсия за выслугу летzu hohen Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста, дожить до глубокой старостиder hohe Sommer — разгар летаhoch am Mittag — в полдень, в самый полденьes ist hoher Tag — солнце стоит уже высокоes ist hoch am Tage — время уже за полденьes ist noch hoch am Tage — ещё совсем светло2. advвысоко; ср. hoch 1.drei Treppen hoch — на третьем этаже (соотв. русскому на четвёртом этаже)sehr hoch zu stehen kommen — обходиться очень дорогоhoch singen — брать слишком высоко ( при пении)der Sommer steht hoch — лето в разгаре, сейчас разгар летаdie Sonne steht hoch am Himmel — солнце стоит в зенитеj-n hoch stellen — поставить на высокий пост, возвысить кого-л.; высоко ставить, глубоко уважать, ценить кого-л.hoch und niedrig, Hohe und Niedrige — все (без исключения), весь народ (букв. и знатные, и простые)••wenn es hoch kommt — в крайнем случае, в случае крайней необходимости ( нужды) -
8 Ritterkreuz
Rítterkreuz n -es, -e ист.«Ры́царский крест» (высшая степень ряда орденов; высшая военная награда в гитлеровской Германии) -
9 Darmstadt
Дармштадт, город в федеральной земле Гессен. Расположен на Верхнерейнской низменности, в предгорьях Оденвальда. В 1997 г. присвоен титул "город науки", здесь находятся: Европейский операционный центр космических исследований (Europäisches Operationszentrum für Weltraumforschung), высшая техническая школа (Technische Hochschule), Государственная строительная школа (Staatsbauschule), Немецкая Академия языка и литературы (Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung), Немецкий PEN-центр (Deutsches PEN-Zentrum), Гессенский Государственный архив (Hessisches Staatsarchiv). Ежегодно в Дармштадте вручается самая престижная литературная награда федеративной Республики – премия Георга Бюхнера (Georg-Büchner-Preis). В конце XIX – начале XX вв. Дармштадт был одним из европейских центров стиля модерн, о чём напоминают многочисленные архитектурные памятники. Статус города с 1330 г., первое упоминание деревни Darmundestat в хрониках VIII-XI вв. → Hessen, Oberrheinische Tiefebene, Mathildenhöhe, Büchner Georg, Hochzeitsturm, Hessisches Landesmuseum, Jugendstil, Internationales Musikinstitut Darmstadt -
10 Ritterkreuz
n <-es, -e> ист «Рыцарский крест» (высшая военная награда в гитлеровской Германии)
См. также в других словарях:
Высшая награда — ВШЫСШИЙ, ая, ее. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Высшая юридическая премия «Фемида» — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
ГОСУДАРСТВЕННАЯ НАГРАДА — высшая форма поощрения граждан за выдающиеся заслуги в экономике, науке, культуре, искусстве, защите Отечества, государственном строительстве, воспитании, просвещении, охране здоровья, жизни и прав граждан, благотворительной деятельности и за… … Энциклопедический словарь конституционного права
Германский орден (награда) — Германский орден … Википедия
Герой Советского Союза — высшая степень отличия в СССР; присваивается за личные или коллективные заслуги перед Советским государством и обществом, связанные о совершением геройского подвига. Г. С. С вручаются: высшая награда СССР орден Ленина, знак особого отличия медаль … Словарь военных терминов
Почётное революционное оружие — высшая награда в Вооруженных Силах СССР в 1919 30. Присуждалась ВЦИК, его Президиумом и Реввоенсоветом республики «за особые боевые отличия» высшим начальствующим лицам в действующей армии. П. р. о. являлась шашка (кортик) с вызолоченным… … Большая советская энциклопедия
Шри чинмой — Кумар Гхош Дата рождения: 27 августа 1931(19310827) Место рождения … Википедия
Раджив Ганди Кхел Ратна — Оригинальное название राजीव गांधी खेल रत्न Страна … Википедия
Орден Витаута Великого — Орден Витаутаса Великого Оригинальное название Vytauto Didžiojo ordinas Девиз {{{Девиз}}} Страна … Википедия
Орден Витовта — Орден Витаутаса Великого Оригинальное название Vytauto Didžiojo ordinas Девиз {{{Девиз}}} Страна … Википедия
Орден Витовта Великого — Орден Витаутаса Великого Оригинальное название Vytauto Didžiojo ordinas Девиз {{{Девиз}}} Страна … Википедия